von GwenDragon » 07.11.2016, 08:31
@Gast
Warum die eine solche Übersetzung haben, weiß ich nicht. Ich weiß nichts über die internen Strukturen dieser Browser-Hersteller.
Vielleicht unterschiedliche Versionsstände. Vielleicht Patches im Quellcode.
//EDIT
Ansonsten bitte lies mal dort warum das bei Vivaldi so ist:
https://forum.vivaldi.net/topic/11886/t ... guage-pack
Klar, so ungepatchte Strings nach Updates der internen Chrome-Codebasis sind nervig für Nutzer und gehören nicht in professionelle Software, verstehe ich.
Das Entwickler- und Übersetzungsteam versucht derzeit diese Probleme der Lokalisierung zu umschiffen. Wenn es eben mal so schnell gepatcht werden könnte, hätten sie es schon längst gemacht.
@Gast
Warum die eine solche Übersetzung haben, weiß ich nicht. Ich weiß nichts über die internen Strukturen dieser Browser-Hersteller.
Vielleicht unterschiedliche Versionsstände. Vielleicht Patches im Quellcode.
//EDIT
Ansonsten bitte lies mal dort warum das bei Vivaldi so ist: https://forum.vivaldi.net/topic/11886/translation-error-in-the-german-language-pack
Klar, so ungepatchte Strings nach Updates der internen Chrome-Codebasis sind nervig für Nutzer und gehören nicht in professionelle Software, verstehe ich.
Das Entwickler- und Übersetzungsteam versucht derzeit diese Probleme der Lokalisierung zu umschiffen. Wenn es eben mal so schnell gepatcht werden könnte, hätten sie es schon längst gemacht.